@ Jeb, on va se débrouiller pour la dédicace
Je pense avoir fait le tour des fichiers, je pense envoyer les dernières versions demain à Kith
Pour les corrections, je pense que c'est impossible à quantifier, c'est un travail énorme et dans le cas d'ELLEO, avec toute la période historique, les termes latins à vérifier et autres, je suis largement sorti de ma zone de confort.
Pour ajouter un mot sur les corrections et chipotages, je pense que c'est le même point de vue pour tous les relecteurs, en général, on ne propose une correction que si on pense qu'elle a un but, qu'elle permet d'affiner le texte... de l'améliorer. L'objectif étant d'éviter un mauvais commentaire de la part d'un lecteur et de "protéger" l'auteur.
Je suis régulièrement des lectrices qui s'occupe de blogs littéraires et pour citer un commentaire que j'ai vu passer :
"Quand une phrase me turlupupine...
"[...] qui était l'unique camarade de sa promotion à avoir bien voulu passer du temps avec elle malgré son handicap et sa garde du corps qui ne l'a quitté jamais."
C'est pas plutôt "qui ne la quittait jamais" ? Mon cerveau est en train de bouillir en tourneboulant cette phrase dans tous les sens possibles !"
Mon but est de l'éviter, quitte à être parfois lourd, parce que même si le nom du livre n'est pas cité lors du commentaire, j'imagine le moral de l'auteur (et de l'éditeur) s'il voit ce commentaire.
C'est pareil pour les incohérences que j'essaye de dénicher